Andy Leviton, Associate Editor on Spider-Man: Across The Spider-Verse, confirms audience speculation that there are multiple cuts of the film in theaters with, "I was wondering when people might start noticing.”
Andy Leviton, Associate Editor on Spider-Man: Across The Spider-Verse, confirms audience speculation that there are multiple cuts of the film in theaters with, "I was wondering when people might start noticing.”
According to one list the diffs seem minor. Not sure some of the point (other than one.may be swear limit)
Aversion of Spider-Verse doesn’t show the build of Miguel O’Hara (Spider-Man 2099) almost going full vampire before deciding not to bite the Vulture’s head off.
After falling through one of the Spot’s spots at the beginning of the film, Miles’ dad, Jefferson Davis, will either groan and look around at where he’s been teleported or get a snappy reaction shot of his face.
Miles will either say “No! No” “Sorry! I’m sorry” or “Something like that” during the chai tea terminology redundancy scene.
Some versions of Miles hearing about Hobie Brown (Spider-Punk) for the first time don’t include a little line of text of Miles saying his name out loud above his head.
Voice lines of Gwen Stacy searching for Miles in a pile of rubble have been removed in some versions of the film.
Some cuts of Spider-Verse don’t have Miguel sassily say “That’s funny” when Gwen Stacy tries to explain why she’s with Miles.
Ben Reilly (Scarlet Spider) will either say “I’ve got you trapped in my well-defined musculature” or “This one’s called the sleeper hold” while grabbing Miles Morales during the big Spider-Man chase scene.
The Spot will either say “Oh what the heck” or “Which would not be good” in the scene where he puts his finger on the mini collider.
I’m curious why this particular change was made. Most of the examples I’ve seen are just “slightly different quip”, but that one I do think actually hurts the scene a little (not immediately, but in light of later things it’s somewhat meaningful).