GravitySpoiled@lemmy.ml to Piracy: ꜱᴀɪʟ ᴛʜᴇ ʜɪɢʜ ꜱᴇᴀꜱ@lemmy.dbzer0.com · edit-29 months agothis can't be real. is it?lemmy.mlimagemessage-square141fedilinkarrow-up11.46Karrow-down142
arrow-up11.42Karrow-down1imagethis can't be real. is it?lemmy.mlGravitySpoiled@lemmy.ml to Piracy: ꜱᴀɪʟ ᴛʜᴇ ʜɪɢʜ ꜱᴇᴀꜱ@lemmy.dbzer0.com · edit-29 months agomessage-square141fedilink
minus-squarematey@lemmy.dbzer0.comlinkfedilinkEnglisharrow-up2·9 months agoWhat sub editor do you use?
minus-squareares35@kbin.sociallinkfedilinkarrow-up2·9 months agoit’s been a few months since i’ve had that pc booted-up, but i think this is the one: https://www.videohelp.com/software/Subtitle-Workshop note that i don’t create or translate subs, all i really use it for is for adjusting timing of the whole file (using vlc to find the + or -), and the occasional edit or delete of an existing line.
What sub editor do you use?
it’s been a few months since i’ve had that pc booted-up, but i think this is the one:
https://www.videohelp.com/software/Subtitle-Workshop
note that i don’t create or translate subs, all i really use it for is for adjusting timing of the whole file (using vlc to find the + or -), and the occasional edit or delete of an existing line.